The Buddha once said:
"hatred is like drinking poison and expecting the other person to die.
Hatred never punishes the one who hurt you. It punishes you. Let go of your resentments.
Life is too short."
Google traduction
Đức Phật từng nói:
"Hận thù giống như uống thuốc độc và mong người khác chết.
Hận thù không bao giờ trừng phạt kẻ làm tổn thương bạn. Nó trừng phạt chính bạn. Hãy buông bỏ oán hận.
Cuộc sống quá ngắn ngủi."
佛陀曾說:
「仇恨就像自己喝毒藥,卻指望別人死。
仇恨永遠不會懲罰傷害你的人,它只會懲罰你自己。放下你的怨恨吧。
人生苦短。 」
Hán Việt từ điển
佛陀曾說:
Phật đà tằng thuyết:
「仇恨就像自己喝毒藥
「 cừu hận tựu tượng tự kỉ
hát độc dược
,卻指望別人死。
, khước chỉ vọng biệt
nhân tử。
仇恨永遠不會懲罰傷害
cừu hận vĩnh viễn bất hội
trừng phạt thương hại
nhĩ đích nhân, tha chỉ
hội trừng phạt nhĩ
自己。放下你的怨恨吧
tự kỉ。 phóng hạ nhĩ đích
oán hận ba
。
人生苦短。 」
nhân sanh khổ đoản
Tham khảo

No comments:
Post a Comment